At least once a fortnight, a corps of caterers came with several hundred feet of canvas and enough coloured lights to make a Christmas tree of Gatsby's gardens.
Almeno una volta ogni due settimane, un corpo di ristoratori arrivava con teloni di centinaia di metri e abbastanza luci colorate da rendere il giardino di Gatsby un albero di Natale.
We are proud... of having been officers of the finest corps of the Third Reich.
Noi siamo fieri di essere stati ufficiali del più importante corpo del Terzo Reich!
"You are ordered to report with the corps of cadets to camp instruction to begin training and organization of the Provisional Army for the defense of the Commonwealth of Virginia."
"Lei e' trasferito al campo di istruzione dei corpi dei cadetti per iniziare l'addestramento dell'armata provvisoria per la difesa della Confederazione della Virginia."
In the 2nd Corps of this Army, you are the 1 st Brigade.
Per il 2nd Corpo di quest'Armata, voi siete la prima Brigata.
As far as they know, the marines said that the Army Corps of Engineers would be here within the month.
Per quel che ne sanno, i marines hanno detto che il Genio dell'Esercito sarebbe arrivato entro il mese.
We were deployed to Western Kansas to set up a firm base and prep the outlying towns for the arrival of the Army Corps of Engineers.
Siamo di stanza nel Kansas occidentale per impiantare una base e preparare le citta' per l'arrivo degli Ingegneri dell'esercito.
Army Corps of Engineers will be through eventually.
Gli ingegneri dell'esercito dovrebbero essere in arrivo comunque.
And the Corps of Engineers are nowhere near as cute as I am.
E il corpo dei Genieri non sono nemmeno lontanamente carini quanto lo sono io.
What regiment were you in, the Royal Corps of Wankers?
In che regimento eri, I segaioli del corpo reale?
As the universe grew and administrative problems multiplied, he was provided with a personal staff of unrevealed assistants, and eventually this group was augmented by the creation of the Nebadon corps of Evening Stars.
Via via che l’universo cresceva e che i problemi amministrativi si moltiplicavano, egli fu provvisto di un gruppo personale di assistenti non rivelati e alla fine questo gruppo fu accresciuto con la creazione del corpo degli Astri della Sera di Nebadon.
And now, for the first time, a corps of the Inspired Trinity Spirits are assigned to the service of the Union of Days.
Ed ora, per la prima volta, un corpo di Spiriti Trinitari Ispirati è assegnato al servizio dell’Unione dei Giorni.
And I'm working on a story accusing Aster Corps of criminal activity, starting with attempted murder, kidnapping, false imprisonment, and the faking of the death of at least one child.
Lavoro a una storia in cui accuso la Aster Corps di attivita' criminali. A partire da, ma non solo, tentato omicidio, rapimento, detenzione abusiva e aver inscenato la morte di almeno un bambino.
Army Corps of Engineers' best guess puts the dome over Chester's Mill at roughly, uh, 20, 000 feet...
Nella migliore delle ipotesi, il *Genio Militare ha messo la cupola ndt (reparto di ingegneria militare) su Chester's Mill per circa 6 chilometri...
An auxiliary corps of men to serve the Fuhrer and advance the glory of the Third Reich.
Un corpo ausiliario di uomini che servano il Fuhrer e che elevino la gloria del terzo Reich.
I mean, in the last two years the Army Corps of Engineers, the Energy Department, the State Department, and the Office of Personnel Management were all hacked.
Negli ultimi due anni Il Genio Militare, Il Dipartimento Energetico, il Dipartimento di Stato, e l'ufficio della gestione del personale sono stati tutti hackerati.
These children who have been deprived of the valuable and essential evolutionary experience on the worlds of mortal nativity are not mustered into the Corps of the Finality.
I bambini che sono stati privati della preziosa ed essenziale esperienza evoluzionaria sui mondi di nascita mortale non sono arruolati nel Corpo della Finalità.
The Havona citizens regard these three destinies as constituting the supreme goals of their supernal careers, together with their possible admission to the Corps of Havona Finaliters.
I cittadini di Havona considerano questi tre destini, insieme con la loro possibile ammissione al Corpo dei Finalitari di Havona, come le mete supreme della loro carriera celeste.
These perfect beings of direct and divine creation are of great assistance to the Mortal Corps of Finality, and they will undoubtedly be of even greater service in the far-distant future.
Questi esseri perfetti di creazione diretta e divina sono di grande aiuto al Corpo dei Mortali della Finalità ed offriranno indubbiamente un servizio ancora più grande nel lontanissimo futuro.
This entire second preaching tour was principally an effort to afford practical experience for this corps of 117 newly trained evangelists.
Tutto questo secondo giro di predicazione fu principalmente uno sforzo per far acquisire esperienza pratica al corpo dei 117 evangelisti recentemente istruiti.
The uniformed corps of the Eyes is our most visible face.
Il corpo militare degli Occhi è il nostro volto più in evidenza.
U.S. Army Corps of Engineers hired us to help some sandhog workers locate a leak in a municipal waterline.
Il corpo degli Ingegneri dell'Esercito Americano, ci ha assunti per aiutare dei minatori che hanno trovato una perdita nelle tubature comunali.
The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force.
Il giorno seguente, ottenni i progetti di una "struttura di smaltimento scorie nucleari"... e gli uomini del Genio dell'Esercito come manodopera.
The levees were built by the U.S. Army Corps of Engineers.
Gli argini sono stati costruiti dal Genio dell'Esercito US. ndt (Genio Militare: Sezione Ingegneria dell'Esercito)
Some third-rate architect from the Corps of Engineers?
Un architetto di terza classe del Corpo degli Ingegneri?
Sort of the, uh, Peace Corps of my generation.
I Corpi di Pace della mia generazione.
Three days after this unexplained leave-taking there appeared among the reserve corps of the primary Lanonandek Sons of Nebadon, a new and unknown member.
Tre giorni dopo questo congedo inspiegato, un nuovo membro sconosciuto apparve in mezzo al corpo di riserva dei Figli Lanonandek primari di Nebadon.
And when these mortal intellects in the unrevealed future assignments of the Corps of the Finality attain the seventh stage of spirit existence, such dual minds will become triune.
E quando questi intelletti mortali, nelle future destinazioni non rivelate del Corpo della Finalità, raggiungeranno il settimo stadio d’esistenza spirituale, tali menti duali diverranno trine.
The Satania reserve corps of the planetary seraphim is maintained on Jerusem in close association with the reserves of the Material Sons.
Il corpo di riserva dei serafini planetari di Satania è mantenuto su Jerusem in stretta associazione con le riserve dei Figli Materiali.
The possibility of attaining the Corps of the Finality is one of the superb thrills of Havona; the possibility of becoming a finaliter is one of the supreme adventures of these perfect races.
La possibilità di raggiungere il Corpo della Finalità è una delle emozioni stupende di Havona; la possibilità di divenire un finalitario è una delle avventure supreme di queste razze perfette.
A marvelous corps of this order of seraphim functions on Urantia for the purpose of fostering and furthering the cause of truth and righteousness.
Un meraviglioso corpo di quest’ordine di serafini funziona su Urantia allo scopo di sostenere e far progredire la causa della verità e della rettitudine.
What happens on the records of Divinington, I do not know, but I surmise that the registry of that Adjuster is removed to the secret circles of the inner courts of Grandfanda, the acting head of the Corps of the Finality.
Che cosa avvenga negli archivi di Divinington non lo so, ma suppongo che il fascicolo di questo Aggiustatore sia trasferito nei cerchi segreti delle corti interne di Grandfanda, il capo in funzione del Corpo della Finalità.
And they make this journey in company with the mortal and other ascending Sons, continuing until they have found God and have achieved the Corps of Mortal Finality in the eternal service of the Paradise Deities.
Ed essi compiono questo viaggio in compagnia dei mortali e di altri Figli ascendenti, proseguendo fino a quando hanno trovato Dio e raggiunto il Corpo della Finalità dei Mortali nel servizio eterno delle Deità del Paradiso.
This corps of material helpers constitutes the connecting link between the prince and the world races.
Tale corpo di assistenti materiali costituisce l’anello di congiunzione tra il principe e le razze del pianeta.
The Corps of Unrevealed Sons of Destiny.
Il Corpo dei Figli del Destino Non Rivelati.
This fifth corps of Architects numbers 490, and again we conjecture that they must be concerned with the second universe of outer space, where already our physicists have detected definite energy mobilizations.
Questo quinto corpo comprende 490 Architetti, ed anche in questo caso noi ipotizziamo che essi debbano occuparsi del secondo universo dello spazio esterno, dove i nostri fisici hanno già scoperto mobilitazioni d’energia ben definite.
This programme is intended for officials from ministries, government or regional agencies and the diplomatic corps of the EU member states or of a candidate country.
Questo programma è destinato ai funzionari di ministeri, agenzie governative o regionali e del corpo diplomatico degli Stati membri dell'UE o di un paese candidato.
They are chiefly assigned to the administrations of the Perfections of Days on the headquarters of the major sectors and are ably assisted by a corps of ascendant Son-fused mortals.
Essi sono principalmente assegnati alle amministrazioni dei Perfezioni dei Giorni nelle capitali dei settori maggiori e sono abilmente assistiti da un corpo di mortali ascendenti fusi con il Figlio.
2.2292010784149s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?